送金方法(Remittance)
送金方法について
現金の場合(決済は日本円または人民元になります)
日本国内から送金される場合
ジャパンネットバンク、みずほ銀行、三井住友銀行、三菱東京UFJ銀行、ゆうちょ銀行
海外から日本の銀行へ送金される場合
三菱東京UFJ銀行をご利用下さい。
中国の銀行口座をお持ちのお客様
中国工商銀行がお使い頂けます。人民元での決済になります。
クレジットカードの場合
Paypalをご利用下さい。(決済手数料として総額に4%を加算させて頂きます)
How to process your payment
For Bank Draft from oversea please settle the payment of your order to the following Bank Account.
Please make your payment in Japanese Yens.
However, if only US dollar can be remit on account of your bank, please
contact us by email.
We accept the following payments:
●By credit card through Paypal
(A 4% processing fee will be added to the total of your order.)
●Bank Draft
Attention: We accept payment in Japanese Yens ONLY.
Please settle the payment of your order to the following Bank Account.
Kindly inform us of your payment by email.
The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ
SWIFT CODE : BOTKJPJT
MACHIDA BRANCH
6-11-19 HARAMACHIDA MACHIDA-SHI TOKYO JAPAN (POST CODE 194-8778)
NAME OF RECEIVER:AYUMU NANAO
ACCOUNT NO.228-2349915
PHONE:+81-45-568-6014
Comment régler votre commande
Pour tout réglements bancaire veuiller faire parvenir votre paiement au compte suivant.
Les paiments doivent absolument être effectués en Yens.
Cependant si votre banque n'accepte que les paiements en US Dollar, veuillez
vous contacter au paravant par email.
Nous acceptons les mode de paiements suivants :
● Carte de crédit via PayPal
(Frais de traitement de 4 % sera ajouté au total de votre commande.)
● Versement Bancaire
Attention : Nous acceptons uniquement les paiements Yens.
Veuillez régler le paiement de votre commande au compte bancaire
suivant.
Merci de nous informer de votre paiement par email.
The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ
SWIFT CODE : BOTKJPJT
MACHIDA BRANCH
6-11-19 HARAMACHIDA MACHIDA-SHI TOKYO JAPAN (POST CODE 194-8778)
NAME OF RECEIVER:AYUMU NANAO
ACCOUNT NO.228-2349915
PHONE:+81-45-568-6014